Az angol író és filozófus J. R. R. Tolkien trilógiájának első kötete, “A Gyűrű szövetsége” 1954. július 29-én az Egyesült Királyságban. Tolkein köztudottan lassan dolgozott – a “A Gyűrük ura” 10 éven át készült, hogy később a fantasy irodalom alapkövévé váljon. Tolkeint tartják a fantasy műfaj atyjánka, amelyet azonban a “A Hobbit” című regényével indított el – azt csak később követte a “A Gyűrűk uar” trilógia, amely a Hobbit történetének folytatása.

Tolkein, aki a egytemi tanárként dolgozott 1937-ben kezdte el írni “A Gyűrük urát”, a kiadója biztatásra, emylet a Hobbit világa igencsak felcsigázott. Az író azonban előre figyelmeztette a kiadóját, hogy lassan halad az írással, mivel teljes munkaidőben az egyetemen dolgozott,  az új könyvétől pedig egy kis jövedelemkiegészítést remélt. 1943-ban írói válságba került, ám 1944-ben mégis folytatta művét. Az inspirációt a fia adta, aki akkoriban a fronton volt, apja pedig folyamatosan küldte neki a fejezeteket. Tolkien végül  1947-ben kopogott be a kiadójáhz az első,  összesen 9250 oldalas  kézirattal. Terjedelme miatt a szerkesztőkkel végül a történetet három részre bontották, így jelent meg elsőként  “A Gyűrűk Ura: A gyűrű szövetsége”, amelyet a “A Gyűrűk Ura: A két torony” és a “A Gyűrűk Ura: A király visszatér” követett.

Tolkein klasszikusát Göncz Árpád fordította magyarra, és így írt a számára is különleges irodalmi alkotásról:

“A Gyűrűk Ura tündérmese. Mégpedig -legalábbis terjedelmét tekintve- alighanem minden idők legnagyobb tündérmeséje. Tolkien képzelete szabadon, ráérősen kalandozik a könyv három vaskos kötetében – vagyis abban a képzelt időben, mikor a világ sorát még nem az ember szabta meg, hanem a jót és szépet, a gonoszat és álnokot egyaránt ember előtti lények, ősi erők képviselték. Abban az időben, mikor a mi időszámításunk előtt ki tudja, hány ezer, tízezer esztendővel a Jó kisebbségbe szorult erői szövetségre léptek, hogy a Rossz erőit legyőzzék: tündérek, féltündék, az ősi Nyugat-földe erényeit őrző emberek, törpök és félszerzetek, erdő öregjei fogtak össze, hogy a jó varázslat eszközével, s a nagy mágus, Gandalf vezetésével végül győzelmet arassanak, de épp e győzelem következtében elenyésszen az ő idejük, s az árnyak birodalmába áthajózva átadják a földet új urának, az emberfajnak.

Különös világ ez az emberfölötti -vagy emberalatti- lényekkel benépesített Középfölde. Anyagi valósága nincs. Baljós, fekete várai, csodás fehér tornyai, fullasztó, sűrű erdei, gyilkos hegyei, sötét mélységei gondoskodnak róla, hogy egy pillanatig ne érezzük magunkat a fogható valóság közegében. Különös, hisz ebben a mesevilágban, ahol oly ékesen virágoznak a lovagi erények, véletlenül sem találkozunk az emelkedett eszményeket hirdető kora középkori lovagvilág fonákjával, az eszmények máza alatt a könyörtelen társadalmi tagozódással, elnyomással, nyomorral, létbizonytalansággal; ebben a külsőre feudálisnak tetsző világban jó is, rossz is vele születik a szereplőkkel, ott rejlik a szívük mélyén; a könyv személytelen szereplője a morál, az pedig kiben-kiben belső parancs.”

A regény élőszereplős filmváltozata 1999 és 2003 között készült Peter Jackson új-zélandi filmrendező vezetésével. A három film kritikai és kasszasikert aratott, ma már igazi klasszikusnak számít.

Fotó: Haywood Magee/Getty Images

Demjén-dalok is felcsendülnek ma este a Plázson

A rajongók ma Birminghamben véső búcsút vesznek Ozzy Osbourne-tól

Ma van a barátság világnapja

19 év a Tenkes Kapitánya nélkül - Zenthe Ferencre emlékezünk

50 éve töretlen a barátság Leslie Mandoki, Csupó Gábor és Szűcs László között

Az új Csupasz pisztoly a paródiafilm feltámasztására törekszik

Aukcióra megy Jimmy Page gitárja

71 éves minden idők egyik legnagyobb tündérmeséje

Ismét Magyarországon csodálhatjuk meg Európa legmenőbb guppijait

A Jethro Tull a múltban él - és milyen jól teszi!

További hírek

Dévényi Tibor

Abaházi Csaba

Vágó Piros

Lovász László

Bochkor Gábor

Jurásek Balázs

Nyerges Izabella

Várkonyi Attila

Dénes Tamás

Leirer Timi

B. Tóth László

Best FM

Most szól:

  • Következő